| Stem | |
| Occurences: | 23 |
| Total Frequency | % 0.05506 |
| Language Frequency | NA |
| Variation | File | Word in Context | Region | Part of Speech | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| I | beth0226.xml | May | I | attain happiness | Galilee | pronoun |
<p><rs type="formula" ana="interpretations.xml#happiness" lang="grc ">I</rs></p> |
||||||
| I | fiqg0001.xml | I | am Yehudah the cantor | Syria | pronoun | |
<p>I</p> |
||||||
| I | mare0135.xml | said bn … …yʼ and | I | request wish … …nʼ and | Judaea | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | mare0135.xml | request wish … …nʼ and | I | … the idol … … | Judaea | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | mare0136.xml | previously unmarried woman Now then | I | am asking of you that | Judaea | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | mare0136.xml | Edom … Male children whom | I | will have from her shall | Judaea | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | masa0554.xml | owe me Have pity because | I | am and I do not | Judaea | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | masa0554.xml | pity because I am and | I | do not possess | Judaea | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | mger0395.xml | I | am the Lord your God | Samaria | pronoun | |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0104.xml | 12 or 13 to of | I | gave to Beit Qarnayim 1 | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0104.xml | Sabbath Day 29th of Tishri | I | gave them 1 fig-cake Another | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0104.xml | Sabbath day 13th of Marheswan | I | gave them 1 fig-cake Another | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0104.xml | of it in the evening | I | gave them 1 fig-cake To | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0105.xml | on in at the fifth | I | delivered in the morning The | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0105.xml | bread Friday 26th of it | I | delivered in the evening to | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0105.xml | of it morning and evening | I | delivered from Beit Qarnayim all | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0107.xml | Before | I | went and I meant to | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0107.xml | Before I went and | I | meant to deliver barley seah | Unknown | pronoun |
<p><lb>I</lb></p> |
||||||
| I | unkn0107.xml | 1 qabin 4 And when | I | went before I came I | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0107.xml | And when I went before | I | came I raised all together | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0107.xml | I went before I came | I | raised all together 1 - | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0107.xml | all together 1 - which | I | delivered until the day came-- | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||
| I | unkn0107.xml | barley in the week seven | I | raised up to Y Yehudah | Unknown | pronoun |
<p>I</p> |
||||||