מן [Aramaic]

Stem
Occurences: 93
Total Frequency% 0.33996
Language Frequency% 1.21839

Variations

Regions

Occurences

Variation File Word in Context Region Part of Speech
מן beth0223.xml כל מן דיפתח הדה קבורתה על על Galilee
<p>מן</p>
מן beth0223.xml דיפתח הדה קבורתה על על מן דבגוה ימות בסוף ביש Galilee
<p>מן</p>
מן beth0225.xml כל מן דיפתח Galilee
<p>מן</p>
מן dabb0001.xml בר רבה עבד עמודיה דעל מן ΡΟΥϹΤΙΚΟϹ ΕΚΤΙϹΕΝ כפתה ופצ ימיה Golan
<p>מן</p>
מן eavd0001.xml קרא קדם עבדת אלהא ודכיר מן דהקים גרמאלהי בר תיצאלהי צלם Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0001.xml זבידו בר עיראח בר בעלרים מן טחון תמוז שנת 46 רקיד Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0002.xml בר עי ד ר אח מן בת בעל ריםעלידעבדמלן בר עבדבעלי Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0004.xml הנעל קוס ק לקוסֿ ת מן בני בעלרים ראש כר חד Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0008.xml לכסלו שנת 3 היתי שעדאל מן בני בעלרים למסכנת מנקדה שכ Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0013.xml אב ם מן בני בעלרים חביה 4 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0014.xml בעלמלך מן בני בעלרים חביה 4 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0015.xml לסיון שנת 5 עדרבעל וזבדאל מן בני בעלרים למסכנתא חכ 1 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0017.xml 1 לתמוז שנת 5 קוסינקם מן בני בעלרים למסכנתא חס 17 Negev
<p lang="heb"><lb>מן</lb></p>
מן idum0018.xml 1 לתמוז שנת 5 עמקוס מן בני בעלרים למסכנתא חס 17 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0019.xml לתמוז שנת 4 1 עני מן בני בעלרים למסכנתא חס 18 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0020.xml ב 5 לתמוזשנת 5 זידי מן בני בעלרים למסכנתאחס18 פלגקב Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0021.xml 6 לתמוז שנת 5 עמאל מן בני בעלרים למסכנתא חס 4 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0023.xml קוסעי ד ר ליד שעדאל מן בני בעלרים למסכנתא חס 5 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0025.xml 19 לתמוז שנת 5 קוסינקם מן בני בעלרים למסכנתא חס 13 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0026.xml 19 לתמוז שנת 5 קוסינקם מן בני בעלריםלמסכנת מנקדה שס 5 Negev
<p lang="heb"><supplied reason="subaudible">מן</supplied></p>
מן idum0044.xml ב 28 1 לאלול קוסחנן מן בני בערם זי במנקדה תבן Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0054.xml מן בני בעלרם מן מנקדה אק1 Negev
<p lang="heb"><supplied reason="lost">מן</supplied></p>
מן idum0054.xml מן בני בעלרם מן מנקדה אק1 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0062.xml 6 לתמוז שנת 5 קוסייפע מן בני גור למסכנתא חס 1 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0065.xml קרב שעד רו שמתו מן בני גורו משתלן 4 ב Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0105.xml עבדבעל למרצעת בר קוצי מן מנקדה ראש ס 5 ב Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0106.xml משכו מן בני קוצי מןמנקדה תבן פחלץ Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0112.xml זבידו מן בני קוצי חביה 2 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0113.xml נתנצדק זבידו מן בית קוצי חביה ארבה ב Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0115.xml נתינא חביה 3 מן בני קוצי Negev
<p lang="heb"><lb>מן</lb></p>
מן idum0116.xml בריך מן בני קוצי חביה 8 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0118.xml 4 2 זבור לבני קוצי מן עבור זבינתא חס 18 ק Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0119.xml קוסיקם מן בני קוצי מן עבור עני Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0119.xml קוסיקם מן בני קוצי מן עבור עני שס 6 ק Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0120.xml עלקוס לבני קוצי ליד חזאל מן עבור זפתא חס 10 למסכנתא Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0122.xml לתמוז שנת 10 שכוי לחזהאל מן בני קוצי שס 2 ק Negev
<p lang="heb"><hi rend="supraline">מן</hi></p>
מן idum0124.xml 27 לאב שנת 17 נתנצדק מן בני קוצי חס13 שס3 חשב Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0141.xml שמרא מן בני קוצי ו Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0143.xml חבות לקוסעו מן בית קוצי ח כור 1 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0145.xml מן בני עלבעל ראש ס7 ק Negev
<p lang="heb"><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"><supplied reason="lost">מן</supplied></gap></p>
מן idum0146.xml נמרו ללעדאל מן בני עלבעל ראש ק 4 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0147.xml דידו בר קנוי מן בני עלבעל ראש ב 20 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0155.xml שנת 45 1 היתי לעדאל מן בני עלבעלמן מנקדה נשיף ס Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0156.xml 46 נמרו לעלבעל ליד לעדאל מן טחונא אחריא נשיף ס 2 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0157.xml שנת 46 קוסעדר בר זבדו מן בני עלבעל ליד לעדאל בר Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0158.xml לעדאל בר קנוי חס 20 מן עבור זפתא משכ ר י Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0165.xml עי ר ו ליד קוסמלך מן בני עלבלל למסכנתא חס 24 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0166.xml ב 5 לתמוזשנת5 לעדאל מן בני עלבעל למסכנת א חס4 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0168.xml 2 למרחשון שנת 6 קוסרם מן בני עלבעל מן עבור זבינתא Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0168.xml 6 קוסרם מן בני עלבעל מן עבור זבינתא חס 19 ק5 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0170.xml לאב מקדה קוסעי ד לזבידו מן בני עלבעל חס 3 ק Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0171.xml קוסעי ד מן בני עלבעל תבן משתלין 4 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0175.xml ב 25 לכםלו לעדאל מן בני עלבעל Negev
<p lang="heb">מ<supplied>ן</supplied></p>
מן idum0180.xml עדרבעל מן בני עלבעל מרישן תרין Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0205.xml בני יהועו מן טחון מרחשון ראש 2 ק Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0207.xml 30 למרחשון שנת 14 קוסעדר מן פסד ר בני חורי משח Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0208.xml ב 12 למרחשון זבוד מן מ ח Negev
<p lang="heb">מ<unclear>ן</unclear></p>
מן idum0214.xml ב 16 לתמוז חורן מן בניבר ד אל פחלצן 2 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0218.xml קוסמלך מן בני מן עבור שס 4 Negev
<p lang="heb"><unclear>מן</unclear></p>
מן idum0218.xml קוסמלך מן בני מן עבור שס 4 ק 2 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0221.xml ב 16 לאב זבידו מן בני ל Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0225.xml 17 לאב שנת 7 לחטרו מן בת עזיזו זינשא מן עותי Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0225.xml לחטרו מן בת עזיזו זינשא מן עותי לף 10 Negev
<p lang="heb">מ<unclear>ן</unclear></p>
מן idum0229.xml קוסעני מן בני ט ש ח ק Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0230.xml י מן בית ב 6 לאלול Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0231.xml א י מן בני ראש ס Negev
<p lang="heb"><app type="alternative">מן</app></p>
מן idum0297.xml עבדאדה לשמתו מן טחון מרחשון אחריא שנת 43 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0300.xml לביאו לשמתו מן טחון זיניסן ס 2 ק Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0301.xml עהנו לשמתו מן טחון זי ניסן ס 2 Negev
<p lang="heb"><surplus>מן</surplus></p>
מן idum0307.xml בלתמוז שנת 44 לשמתו מן מנקדה Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0310.xml שנת 44 קוסנקס לשמתו מןמנדקה מן טחון בני מלכא ראש ס2 Negev
<p lang="heb"><unclear>מ</unclear>ן</p>
מן idum0312.xml שנת 46 היתי רפיאו לשמתו מן משחא זי יחיט עלוהי מנה Negev
<p lang="heb"><unclear>מ</unclear><supplied>ן</supplied></p>
מן idum0315.xml ב 19 לת עבדצדק לשמתו מן טחונא אחריא דקיר חס יזדו Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0323.xml זידאל מן משח זבינתא לשמתו משח ס5 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0331.xml ב 23 לאלולשמתו מן עבור מסכנתא חס5 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0332.xml חס 5 ק 4 ף מן עבור מסכנתא עלידמ Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0333.xml לסיון שנת 7 היתי שמתו מן עבור רמתא עליד אגרא למחוזא Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0337.xml ב 7 לכסלו שמתו מן מ מן זבנהי משח ס Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0337.xml 7 לכסלו שמתו מן מ מן זבנהי משח ס 3 ק Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0340.xml מן חשבן שמתו לנק ד ו Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן idum0341.xml שנת 40 היתי בגנה לקוסכהל מן עבור זפתא שס 15 Negev
<p lang="heb">מן</p>
מן jaff0056.xml ת ע בהם בר מן ד דקבורת ה Coastal Plain
<p lang="heb">מן</p>
מן jeri0002.xml פלטיא מן ירושלם Judaea
<p>מן</p>
מן jeru0529.xml מתהנה בחלתה דה קרבן אלה מן דבגוה Judaea
<p lang="heb">מן</p>
מן mare0133.xml מטה דאין עדרתו חד מן אבאושו עבדה זבדאדה אביתע זבדי Judaea
<p lang="heb"><unclear>מן</unclear></p>
מן mare0136.xml יהוון לי מנה ומראי ביתי מן רעותי קוסיד שמע לקבל זי Judaea
<p lang="heb">מן</p>
מן masa0555.xml עם ר תנתן לרוב חנטין מן ל עו Judaea
<p lang="heb">מ<supplied>ן</supplied></p>
מן masa0556.xml מכ ע אתא די כול מן חסף דימונך חצ הן דא Judaea
<p lang="heb">מן</p>
מן masa0561.xml לאדר כל הב לסימו בניא מן לחם עשרין ושת Judaea
<p lang="heb">מ<supplied>ן</supplied></p>
מן tibe0003.xml יהי שלמה על כל מן דעבד מצותה בהדן אתרה קדישה Galilee
<p>מן</p>
מן unkn0105.xml 27 בה צפר ורמש אבלת מן בית קרנים כל 2 ס Unknown
<p lang="heb">מן</p>
מן unkn0107.xml ק 5 אחרן ליהודה יתיר מן דנה 4 בשבה 1 לאב Unknown
<p lang="heb">מן</p>
מן zoor0402.xml מית דליה כהנה בר יהושׁע מן בית שׁרון דבתחם צפורין משׁכבה Negev
<p lang="heb">מן</p>